スポンサーサイト

  • --/--/--(--) --:--:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ABBAの英語の話(その2)

  • 2005/09/20(火) 22:19:33

(続き)アバはスウェーデン出身なんで、英語は母国語ではないです。だから、スウェーデンなまりの英語で歌い、そしてインタビューなどで話しています。

もちろん、アバの英語にスウェーデンなまりがあるなんて、まったく気になりません。気にならないと言うより、この私ごときに聞き分けられる筈も無し(笑)なまりなんて知らないで、「この曲いいね」とか「アバって英語が上手くてすごいなぁ~」って、友達とも話してたくらい。ただ、良く考えるとチョッとだけ違和感がありました。チョッとだけ。

アバがアメリカで売れ出したキッカケは、アバの変な英語が西海岸のゲイ達に笑われて、面白半分に人気者になったこと。でも西海岸のゲイ達は、当時のカルチャーの最先端のポジションにいた影響力のある人達でした。そこで人気がでたから、(当時のディスコ・ブームにも乗りましたし)楽曲の良さも認められ、爆発的な人気を獲得。この話は小林克也さん(懐かしい名前)がアバ特集の中で話してたんで、本当だと思います。

この話を聞いたら、アバがちょっと可哀想になりますね。母国語じゃないのに、なまりを指摘され笑われるなんて。でも、キッカケはなんでも、大人気になったんだから、本人たちは気にしてないかもしれませんが。

私がアバの英語に感じていた違和感は、「なまり」というより、「妙に正確な、はっきりした発音」だったんです。母国語じゃないので「英語を正確に発音しよう」としてたんですね。ネイティブが聞いたら笑うでしょうが、私の耳にはアバの英語は「正確ではっきりした、聞き取りやすい英語」なんです。

最近アバを聞きなおして確認したんですが、やはり聞き取りやすい英語です。アバの歌はノンネイティブが「英語を正確に発音しよう」としてるので、同じくノンネイティブの私にはとても聞き取りやすい英語になってます。皮肉と言おうか、当然と言おうか、面白い現象だなとか思ったんで記事にしました。

本当はこの四行だけで説明できるネタだったんですが、寄り道しながら、伸ばしに伸ばしてここまで来ました。我ながら、よくぞここまで寄り道できるものだと感心(笑)でも、寄り道の話こそが、ここのブログにウリだと思ってます。

~最後の寄り道
アバを最初に気に入ったゲイ達の感覚は、日本人が、日本語ネイティブではない歌手の、日本語の歌を聞いた時と、会い通じるものがあるかもしれません。たとえば古くはアグネス・チャンの歌。あの舌ったらずな歌い方が逆に人気につながりました。ちなみに、最近のBoAちゃんやユンソナちゃんの歌い方は全然自然ですね。話す時は、かなり外国語なまりがありますが、歌う時は、外国語なまりが無い気がします。
私も見習わなければ!

スポンサーサイト

この記事に対するトラックバック

この記事のトラックバックURL

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

この記事に対するコメント

アバって、ゲイから人気が出たんですか。
知りませんでした。\(◎o◎)/
アラブ系の相当強いなまりでない限り、なまりのある英語の聞き分けは、わたしには難しいです。
どれも同じに聞こえてしまって・・・σ(^◇^;)
わたしたちの英語も、きっと、どこまでいっても「日本なまりの英語」なんでしょうね。
でも、日本人なんだから、それでいいですよね。(開き直り?o(〃^▽^〃)o)
今日の家事のBGMは、アバにしてみました。
やっぱりいいですね、アバ。V(^0^)

  • 投稿者: あんず
  • 2005/09/22(木) 08:54:04
  • [編集]

アラブ系の相当強いなまりでない限りって、アラブ系のお友達がいるんですか?(笑)
向こうでは、ゲイの人は芸術的センスがあると思われてるみたいですよ。ちょっと納得できる面もありますね。

  • 投稿者: sat
  • 2005/09/22(木) 21:16:40
  • [編集]

アラブ系の知り合い?(笑)
いえ、いえ、この間、CNNに出ていたサウジの官僚の英語が、わたしにもわかるくらいアラブ英語だったんです。o(〃^▽^〃)o
ゲイの人って、既存の価値観にしばられない
自由な世界を持っているんでしょうね。
でも、「おかまちゃん」のイメージは、ちょっと
違ってたりするんですよね。
おすぎとピーコとか・・・(笑)
あっ、ごめんなさい。
テーマがアバからゲイになっちゃてる(笑)

  • 投稿者: あんず
  • 2005/09/23(金) 00:15:25
  • [編集]

知り合いではなかったんですか。安心しました(笑)
あんずさんは、CNN見てるんですね、私も1回アラブ官僚の英語を聴いてみたい。
関係ないけど、おじさんの英語と、若者の英語もけっこう違う気がします。おじさん英語は腹式呼吸みたいな、よく説明できないけど・・・。

  • 投稿者: sat
  • 2005/09/23(金) 00:41:04
  • [編集]

おばさんの英語はどうなんでしょう?(笑)

  • 投稿者: あんず
  • 2005/09/23(金) 02:34:55
  • [編集]

おばさん英語は、普通というか違いが少ないです。どっちも良くしゃべるだけ(笑)あと、タモリさんが指摘してたんですが、オカマの英語の話し方は、一発で分かるそうです。YESを「いぇ~すっ、いぇ~す」みたいな(笑)英語を知らなくても直感で分かるそうですよ。・・なんの情報提供してんだろ、俺。

  • 投稿者: sat
  • 2005/09/23(金) 09:35:14
  • [編集]

この記事にコメントする

管理者にだけ表示を許可する
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。